Hur uttalar det gamla grekiska ordet hai mousai?
De är translitterering av det grekiska alfabetet, så de är ganska mycket som de ser ut. "Ai" i hai och mousai är dipthongs, de är uttalas tillsammans (ay, inte ah-ee). Mousai är accentueras av en circumflex på ou (också en dipthong, "ooo" inte "oh-öh"), så betoningen på det ordet ska vara på den första syllablen, inte andra.
Βουνό (vounό).. .är det moderna (demotiska) grekiska ordet för "berg"; det klassiska (gamla) grekiska ordet är:Όρος (oros).. .dess några kvarvarande soziokulturelleståndaktighet i demotiska-grekiska användningen särskilt omfatta den Hagion Oros,
Koine grekiska ordet för mor är "mētēr", översatt /meh' tehr / (det stavas, i grekiska bokstäver: mu, eta, tau, eta, rho, med en accent akut på den första syllablen). Det är ett feminint ord, och den här översättningen är bara nominativ singluar
Är du talar till Caesar eller påven?I det förstnämnda fallet (klassisk uttalet) skulle det tay-oh-LOH-gee-eye, där den "g" är hårt som i ordet "get".I det senare fallet (ecklesiastikexpeditionen eller kyrkan uttalet) skulle det tay-oh-
zhun* ZH uttalas inte som Z i engelska, närmare (jhuhn).Den närmaste konsonant språkljud är ZS ungerska skådespelerskan Zsa Zsa Gabor.(se relaterade ljud länk) Ett andra sätt att förklara det skulle vara: de franska "j" uttalas som det engelska
Uttalet är "ah-lay-MAW"--den nordliga dimensionen är tyst på inhemska franska.Men i mitten E är också nästan tyst, så det blir "ahl-maw."===Uttalet är "al-man", där en är i själva verket en nasaliserade A (N inte uttalas). De
['njeβe]Fonetiska symboler ovan hör till det internationella fonetiska alfabetet, som rekommenderas i spanska uttal manualer.Obs:Den solida [β] uttalas som en [b] ljud, men med läpparna något öppnas.Diphthong [je] är som att i"nis"
I ecklesiastikexpeditionen (kyrkan) Latin, een-FRA-jee-lees (den sista syllablen engelska "hyra")Klassiskt Latin uttalet är liknande men med med en hård "g" som i "trädgården", om du inte tar att korta främre vokaler var utta