Är du talar till Caesar eller påven?I det förstnämnda fallet (klassisk uttalet) skulle det tay-oh-LOH-gee-eye, där den "g" är hårt som i ordet "get".I det senare fallet (ecklesiastikexpeditionen eller kyrkan uttalet) skulle det tay-oh-
zhun* ZH uttalas inte som Z i engelska, närmare (jhuhn).Den närmaste konsonant språkljud är ZS ungerska skådespelerskan Zsa Zsa Gabor.(se relaterade ljud länk) Ett andra sätt att förklara det skulle vara: de franska "j" uttalas som det engelska
Uttalet är "ah-lay-MAW"--den nordliga dimensionen är tyst på inhemska franska.Men i mitten E är också nästan tyst, så det blir "ahl-maw."===Uttalet är "al-man", där en är i själva verket en nasaliserade A (N inte uttalas). De
['njeβe]Fonetiska symboler ovan hör till det internationella fonetiska alfabetet, som rekommenderas i spanska uttal manualer.Obs:Den solida [β] uttalas som en [b] ljud, men med läpparna något öppnas.Diphthong [je] är som att i"nis"
I ecklesiastikexpeditionen (kyrkan) Latin, een-FRA-jee-lees (den sista syllablen engelska "hyra")Klassiskt Latin uttalet är liknande men med med en hård "g" som i "trädgården", om du inte tar att korta främre vokaler var utta
Det ryska ordet för gul uttalas Zhol-tee ("zh" ljudet är som "ljud i ordet"nöje"). Det är skrivet som желтый (Ja, "e" har faktiskt två små prickar på den, men mitt tangentbord kan inte skriva det). Detta är den maskulina
De är translitterering av det grekiska alfabetet, så de är ganska mycket som de ser ut. "Ai" i hai och mousai är dipthongs, de är uttalas tillsammans (ay, inte ah-ee). Mousai är accentueras av en circumflex på ou (också en dipthong, "ooo&qu
Det grekiska prefixet dia-betyder "genom" och lyein är "att skilja"; dem kom från grekiska ordet dialys, ett substantiv mening avskiljande.Detta ord var absorberas senare i Latin, men det är inte latinska ursprung och det har ingen kon