Om du röda det i en gammal bok det betyder: den som...
Relaterade Frågor
- "Hej, underbara!" är en engelsk motsvarighet till italienska frasen Ciao, bellissima! Välkomsttext och femininum singular superlativet bokstavligen översätta till engelska som "Hej, vackrast en!" eller "Hej, vackraste en!" Ut
- "Sex" eller "du är" kan vara engelska motsvarigheter till italienska ordet sei.Specifikt, kan det italienska ordet vara ett tal eller ett verb. Som ett tal betyder det "sex". Som ett verb, representerar det informella andra p
- En garde på franska betyder "på (din) vakt (eftersom jag är på väg att attackera, i fäktning)" på engelska.
- "Vita Herren" är en engelsk motsvarighet till baskiska frasen Jaun Zuria.Närmare bestämt är Substantiv jaun "Herre". Det Adjektiv zuria betyder "vit." Uttrycket hänvisar till den första Lord Vizcaya.Uttalet blir "hown SO
- Mortadella på italienska betyder bokstavligen "död av hennes" och "skivade kallskuret" kulturellt på engelska.
- "Lite tungor" är en bokstavlig engelska motsvarigheten av den italienska ordet linguinen. Feminina plural substantivet refererar mest känt en pasta vars översättning för engelsktalande sker antingen som den engelska linguini eller som en italien
- "Hej, min vackra en!" är en engelsk motsvarighet till italienska frasen Ciao, mia bella! Välkomsttext, feminin singular possessiva och femininum singular substantivet också översätta till engelska som "Hej, min skönhet!" Uttalet blir &
- "Hej! Var är du ifrån?"är en engelsk motsvarighet till italienska frasen Ciao! Di dove sei? Hälsning, preposition, adverb och närvarande vägledande i andra person informella singular får höras används av en talare på lyssnare mer eller mindre i
- "Farfar" är en engelsk motsvarighet till det italienska ordet Nonno. Det maskulina singular substantivet kan hittas med en versal eller oexploaterat inledande bokstav beroende på om ordet refererar en morförälder i allmänhet eller särskilt. Utta
- "Hej, mina vänner!" är en engelsk motsvarighet till italienska frasen Ciao, amici miei! Den hälsningen, maskulina plural Substantiv och maskulina plural Adjektiv kan riktas till en grupp män eller blandade kvinnliga och manliga vänner eftersom i
- "Böjningsform" är en engelsk motsvarighet till franska frasen participe passé. Den maskulina singular substantiv och adjektiv referera den ordklass som uppstår i tidigare Tempus än den historiska förbi (passé simple) eller imperfekt (imparfait).
- "le dos" är baksidan.Il en mal au dos = han har en ryggvärkLe dos de la huvudsakliga = baksidan av handenLe dos innebär baksida (kroppen). Till exempel 'un sac à dos är en ryggsäck.
- Le petit på franska betyder "liten en" eller "liten en" på engelska.
- "Snälla" löst och "med din vilja" bokstavligen är engelska motsvarigheter till Irish Gaelic fras-le göra thoil. En av möjligheterna som uttal är "leh dhu hull" på gaeliska.
- "Rom, jubelår" är en engelsk motsvarighet till Roma, Anno santo. Rätt platsnamn och maskulina singular substantiv och adjektiv modell en skillnad mellan de två språken varigenom adjektiv komma innan deras Substantiv på engelska och oftast efter
- "Av din lämna" eller "ursäkta mig".
- Det finns två homonyms för "hana." När skriftlig 花, kan det betyda blomma, blomstra, eller ibland vackra.När skriftlig 鼻, betyder näsa.
- 金色 (kiniro) är det japanska ordet att säga något av gyllene färg och Sara (kin eller kane) hänvisar till metal. Det japanska ordet för pengar är お金 (okane), som använder samma tecken som guld.
- 冷戦 (reisen) betyder "Kalla kriget".