Vad är "le temps de votre vie" när översatt från franska till engelska?
"le temps de votre vie" är "tiden av ditt liv", men det ser ut som en ordagrann översättning från engelska, det är inte något en franska skulle säga.
Relaterade Frågor
-
Vad är "La musique est ma vie" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är 'Allons Laissez les bons temps rouler avec moi' när översatt från franska till engelska?
-
Vad är 'bonne vie' när översatt från franska till engelska?
-
Vad är "Quel est ton prénom" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är "Tu dis koi de bon" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är "Qui se fait une toile" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är 'Voulez-vous coucher avec moi' när översatt från franska till engelska?
-
Vad är 'Je suis encore à Paris demain' när översatt från franska till engelska?
-
Vad är 'le petit mort l'amour' när översatt från franska till engelska?
-
Vad är "La marque ça fait mal" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är "Tu comptes allvarliga pour moi" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är "Il est temps pour toi d'en vivre une nouvelle" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är 'avoir du bon temps' när översatt från franska till engelska?
-
Vad heter "Rochelle" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är 'Quelle heure est-il aujourd'hui' när översatt från franska till engelska?
-
Vad är ' Quelle est ta matière préférée "när översatt från franska till engelska?
-
Vad är "de cochon" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är "en garde" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är "C'est mignon" när översatt från franska till engelska?