"(en) god natt" bokstavligen skulle vara "nox bona", men som en fras är det "valē" som romarna hade separata fraser för morgon, dag och natt, bara "ave" och "valē".
Det finns flera ord för hastighet (i själva verket finns det en hel del). Här är några:1. curro, currere, cucurri, cursus [VERB, 3: e jämförda] att påskynda/bråttom/hastighet/snabbt2. celeritas, celeritatis [Substantiv, feminin, 3 decl] hastighet, sn
Frasen, "fa'avae jag le Atua Samoa," bokstavligen översättas som "I Gud vi lita, Samoa" Dess samma som den Förenta staternas motto som är "I Gud vi lita"99.02% av religiösa Samoanska befolkningen är kristna,Den slutliga övers
Jacques.Eftersom Jack är faktiskt en version av namnet John, tror jag den korrekta översättningen kan faktiskt vara Jean. Jag tror Jacques är den franska versionen av James
James är inte ett vanligt namn i Ryssland, så det finns ingen officiell översättning för den. Det är dock möjligt att stava "James" fonetiskt. Den närmast rysk översättningen vore "Джеймс" (uttalas dzhames), eftersom det inte finns någ
Malala är kol i samoanska och Fatu är hjärtat, så översättningen skulle bokstavligen kol hjärta. Jag har inte stött på detta uttryck före, men kallt hjärta.
(Video länk [endast Tagalog] är på: http://www.youtube.com/watch?v=3WApFKofnA0) [Översatt från Tagalog till svenska av Eric Gross] Jumbo Hotdog Masculados ((översättare kommentar (TC) - öppna ljud-bara är ett telefonsamtal mellan en ung vuxen man och
Örten basilika är AlbahacaNamnet basilika är Basilio (Bah-se-leeo)Det är felaktig att översätta en persons namn om inte personen översätter sitt eget namn. En person vid namn Basil bör kallas basilika oavsett vad språket.
Hindu är inte ett språk. En Hindu är någon som tror i hinduismen, en religion. Jag tror att vad du kan fråga är vad är Hindiska Översättning för en tjej med en jag. Språket, Hindi stavas med ett I i slutet religionen, hinduiska stavas med ett U i slu
Mumtaz Mahal var Shah Jahans hustru som slottet byggdes efter namn. Hennes namn betyder "Valt en av the Palace" och Shah Jahan var den Mughal, eller härskare, av Indien på gång. Så är det där den Mahal delen kom från men jag vet inte vad Taj inn
"Det ljuva livet" är en ordagrann engelsk översättning av den italienska fras La dolce vita.Specifikt, betyder femininum singular bestämd artikel la "den" på engelska. Kvinnligt/manligt adjektivet dolce betyder "söt" på engel
"Aix-les-Bains" är namnet på en fransk stad. ordet "les bains" tyder på detta var ett ställe folk kom att ta bad för hälsa, som är Bath i England. Jag vet finns det ingen översättning av namnet på staden.Aix kommer från latinska ordet
Inte så enkelt för en fråga som det första gången. Arameiska nu ofta används för att: en grupp av moderna språk, de vanligaste är assyrier och kaldéer. Assyriska använder många former av "Hej", beroende på formaliteter, artighet, regional dialek
Det beror på vad tribal du letar cuz mycket stammarna talar olika språk. Till exempel talar Navajo språk Navajo var San Juan talar språket TewaindianJag letar efter menande i cherokee
Det finns ingen enda indianska språk, det finns många indianska språk - se relaterad fråga.Paiute språk, skulle "eagle sun" bokstavligen översättas som (fonetiskt) Queenot (örn) tobba (sön). Stavat korrekt det skulle stavas Kwina'a Taba.I Tsalag